免费午夜福利片在线观看_98在线观看噜噜噜国产_亚洲网日本一区_台湾中文娱乐无码

在線留言 設(shè)為首頁(yè) 加入收藏
當(dāng)前位置:茶史茶俗

中國(guó)人傳說(shuō)的叫“紅茶”還是黑茶

發(fā)布日期:2010-09-16 0:14:03 訪問(wèn)次數(shù):1767

  為什么中文的“紅茶”redtea會(huì)變成了英文的“黑茶”blacktea呢?歷史上有各種版本的說(shuō)法,有的接近真實(shí),有的只是傳說(shuō)而已。

  一種說(shuō)法是因?yàn)樵诩t茶加工過(guò)程中,茶葉的顏色越來(lái)越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一種說(shuō)法,則是因?yàn)樵?7世紀(jì)英國(guó)從福建進(jìn)口茶葉時(shí),在廈門(mén)收購(gòu)的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為Black(黑)茶。還有一種說(shuō)法是因?yàn)槲鞣饺讼鄬?duì)注重茶葉的顏色,因此稱之為“Black(黑)”,而中國(guó)人相對(duì)注重茶湯的顏色,因此稱之為“紅”。

  當(dāng)然也有戲說(shuō),是古時(shí)中國(guó)紅茶得經(jīng)過(guò)一年多的海上航程才能到英國(guó),而紅茶在海上漂泊期間自動(dòng)發(fā)酵,到達(dá)英國(guó)時(shí)茶葉就已經(jīng)變深,因此被稱為Black(黑)茶。

  但如果大家因此以為天下的“紅茶”就是英文里的“BlackTea”,那就又可能會(huì)鬧笑話了。因?yàn)槭澜缟洗_實(shí)有一種茶的英文名字叫“RedTea”,中文直譯就是“紅茶”。且讓我們來(lái)看看什么是RedTea吧。

  “RedTea”指的是“Rooibos”茶,來(lái)自于一種生長(zhǎng)在南非、完全不同于茶樹(shù)的野生植物,因此不是真正的茶葉。Rooibos(讀作RoyBoss)是南非俚語(yǔ),其荷蘭語(yǔ)本義為“紅色灌木叢”。國(guó)內(nèi)對(duì)這種茶葉的介紹不多,一般把“Rooibos”茶按發(fā)音直接翻譯Rooibos茶沖泡后呈紅色,但味道與茶葉不同,偏甜,有點(diǎn)果味。近年來(lái),盡管Rooibos茶被宣傳為一種新型的健康飲料,但至今沒(méi)有流行起來(lái)。

  因此,中國(guó)人說(shuō)的“紅茶”,在英文里就是“BlackTea”,即“黑茶”。而英文里的“RedTea(紅茶)”實(shí)際上是“Rooibos茶”,雖然可以被說(shuō)成是“紅茶”,但絕非真正的茶葉!為“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者簡(jiǎn)稱為“博士茶”。

工作時(shí)間

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

18960606299